Skip to main content

IM Italian Magazine Subscriptions

Talks with Mussolini

 By F. Guzzardi

Emil Ludwig (originally named Emil Cohn) was born in Breslau, now part of Poland. Born into a Jewish family, he was raised as a non-Jew but was not baptized. “Many persons have become Jews since Hitler," he said. "I have been a Jew since the murder of Walther Rathenau [in 1922], from which date I have emphasized that I am a Jew.” Ludwig studied law but chose writing as a career. At first he wrote plays and novellas, also working as a journalist. In 1906, he moved to Switzerland, but, during World War I, he worked as a foreign correspondent for the Berliner Tageblatt in Vienna and Istanbul. He became a Swiss citizen in 1932, later emigrating to the United States in 1940.
At the end of the Second World War, he went to Germany as a journalist, and it is to him that we owe the retrieving of Goethe's and Schiller's coffins, which had disappeared from Weimar in 1943/44. He returned to Switzerland after the war and died in 1948, in Moscia, near Ascona. In 1944, Ludwig wrote a letter to the New York Times where he urged that "Hitler’s fanaticism against the Jews could be exploited by the Allies. The Three Powers should send a proclamation to the German people through leaflets and to the German Government through neutral countries; threatening that further murdering of Jews would involve terrible retaliation after victory. This would drive a wedge into the already existing dissension of the generals and the Nazis, and also between ultra-Nazis and other Germans.”

Ludwig interviewed Benito Mussolini and on 1 December 1929 

 
Our conversations took place evening after 
evening across this table. The reader must 
understand that their fundamental theme is, not 
so much the burning questions we discussed, as 
the character of Mussolini which, in its 
manifold face tings, I was end endeavoring to grasp. 
The following pages, therefore, are not Platonic 
dialogues in which this subject or that is 
exhaustively dealt with. Nevertheless, the nature of 
our talks is based upon the polarity of the 
interlocutors. I had devoted much time and thought 
to the question how I could best confront my 
own views with his, how I could most effectively 
induce him to speak frankly and freely while 
avoiding the danger of entering into one of those 
ponderous “disputations” which are fatal to 
conversation in any true sense of the term.
Like all true dictators, Mussolini shows the 
utmost courtesy. It would seem as if such men, 
between races, like to make their steed prance 
gracefully upon the saddling ground. He never 
appeared nervous or out of humor, but fingered 
a pencil while he was talking or sometimes 
sketched with it idly (I have seen the same 
trick in another dictator). He fidgeted a good 
deal in his chair, like a man whom long continued 
sitting makes uneasy. It has been said that at 
times he breaks off in the middle of his work, 
mounts a motor cycle, and races off to Ostia with 
one of his children sitting pillion -the police 
detailed to protect him dashing after him in a 
desperate attempt to keep in touch. 

Comments

Popular posts from this blog

Welcome

Hoffmann & Hoffmann is an independent start-up company with the goal of producing high-level artistic and cultural books. We demand the support of those who love literature to establish a sustainable relationship with our users. We are not paid publishers, who publishes with us is not supposed to take any expense except for time and talent. In this blog, with the contribution of well-established and novice writers, we want to create a marketing platform and an assessment base for new talents. Hoffmann & Hoffmann's contributors will be called upon to judge the work of new proposals and To propose information about your editorial work. Everyone in their own language, with the desire and willingness to divulge the message of creativity and free expression. For those who wish to submit their own manuscript, they may request a momentary invitation to the email address: hoffmannpublish@gmail.com . You can send a chapter of your work with a short biography, the manusc...

Childhood Cancer Awareness Month

September is Childhood Cancer Awareness Month "Ever wonder why the Childhood Cancer Awareness ribbon is gold? In 1997, a group of parents picked gold as the official color because it symbolizes how precious children are and their resiliency." - Trish Adkins I just made a donation to Alex’s Lemonade Stand Foundation. How about you?  If you wish to DONATE, please visit:   https:// www.alexslemonade.org We are in September now. This is the time of changing seasons towards cooler temperature. It is the beginning of fall season where students start school or head back to their school. I created this blog in honor of increasing awareness for kids who become the victim of cancer. According to many research studies, cancer is the number one deadliest disease for children over the age of one.  There are new findings shared by scientists who emphasize the importance of children receiving vaccines. Apparently, it can prevent kids from several different cancers. ...

The Artist

We are particularly honored to announce the publication of The Artist, a Michele Iacono's book (Checkpoint Charlie) originally written in Italian, here translated by the magic keyboard of Giusi Nigro.   It was a long work in which they participated among others: L.H.Davis, author of The Race , the novel published by Hoffmann & Hoffmann in the recent year 2017 and F. Guzzardi author of the novel in Italian language " 26 Days ".  The Artist, is the story of a failed artist painter, who suddenly finds himself , thanks to a series of circumstances, projected into a world made of wealth and sweet living, but also of corruption, greed and perversions at every level.   The novel is drawn on the backgrounds of an Italy with numerous artistic and cultural treasures. Suspended between philosophy and raw realism, coexisting with extraordinary lightness, until the drama of existence and its...